Directeur letton de l¡¯Institut Confucius de l¡¯Universit¨¦ de Lettonie : le nombre des antennes d¡¯enseignement du chinois s¡¯¨¦l¨¨ve ¨¤ 9 en Lettonie

[Source]    southcn.com [Time]    2018-01-04 17:07:49 
 

? L¡¯Institut Confucius de l¡¯Universit¨¦ de Lettonie vous souhaite la bienvenue ! ? R¨¦cemment, l¡¯Institut Confucius, co-¨¦tabli par l¡¯Universit¨¦ normale de la Chine du Sud (SCNU) et l¡¯Universit¨¦ de Lettonie, a recrut¨¦ de nouveaux ¨¦tudiants volontaires dans la SCNU, qui iront enseigner la langue et la culture chinoises en Lettonie durant les vacances d¡¯¨¦t¨¦ de 2018.

Lors de la rencontre avec les volontaires, d¨¨s lors que P¨¥teris Pildegovi?s, ag¨¦ de 79 ans, directeur letton de l¡¯Institut Confucius de l¡¯Universit¨¦ de Lettonie, a commenc¨¦ ¨¤ s¡¯exprimer en chinois, son niveau de chinois impeccable a ¨¦merveill¨¦ tous les ¨¦tudiants. Alors, M. Pildegovi?s ¨¦tait parmi les premiers diplomates lettons en Chine et les premiers sinologues lettons. Ancien journaliste ¨¤ l¡¯Agence de Presse Xinhua, il a eu connaissances approfondies sur l¡¯agriculture, la m¨¦decine, l¡¯¨¦conomie et le bien-¨ºtre du peuple en Chine. Il a m¨ºme consacr¨¦ 8 ans pour compiler le premier Grand Dictionnaire chinois-letton, et a gagn¨¦ le Prix sp¨¦cial du livre d¨¦cern¨¦ par la Chine en 2016. Grace ¨¤ ses connaissances profondes, M. Pildegovi?s a cr¨¦¨¦ un passage culturel pour les relations amicales entre la Chine et la Lettonie dans le cadre de ? la Ceinture et la Route ?.

La Lettonie abrite les plus nombreuses antennes d¡¯enseignement du chinois parmi les pays baltes.

? Mon affinit¨¦ avec la Chine date de l¡¯ann¨¦e 1949 ?, M. Pildegovi?s s¡¯est rappel¨¦. Le 1 octobre 1949, il ¨¦tait un gar?on qui n¡¯avait que 11 ans. Son p¨¨re lui a pr¨¦sent¨¦ en indiquant une nouvelle carte mondiale imprim¨¦e sur le journal : ? Aujourd¡¯hui, un nouvel Etat est n¨¦ dans le monde, il s¡¯appelle la R¨¦publique populaire de Chine. ? M. Pildegovi?s n¡¯aurait pas pu pr¨¦voir ce lien ¨¦troit pendant plus de 50 ans entre la Chine et lui. ? D¨¨s lors, je me suis ¨¦pris de la Chine, et elle est devenue mon deuxi¨¨me pays natal. ?

En 1964, avec son vif int¨¦r¨ºt pour la culture chinoise, M. Pildegovi?s est all¨¦ ¨¦tudier le chinois dans le D¨¦partement des langues orientales de l¡¯Universit¨¦ de Moscou. ? A ce moment-l¨¤, la plupart des enseignants de chinois oral venaient du Nord de la Chine, leur prononciation impeccable m¡¯a beaucoup aid¨¦. ? Il a dit que l¡¯apprentissage du chinois consistait non seulement ¨¤ l¡¯apprentissage des caract¨¨res chinois, mais aussi ¨¤ l¡¯apprentissage de l¡¯histoire et de la culture chinoises, ainsi qu¡¯¨¤ la connaissance de la situation du d¨¦veloppement de la Chine. M. Pildegovi?s adore Le R¨ºve dans le pavillon rouge et Au bord de l¡¯eau, et aussi les ?uvres litt¨¦raires de Lu Xun et de Wang Meng. Jusqu¡¯¨¤ aujourd¡¯hui, il suit de pr¨¨s chaque jour les nouveaut¨¦s ayant lieu en Chine en lisant des journaux. ? Actuellement, le v¨¦lo partag¨¦ est le moyen de transport le plus commode, inscrit aux ¡®quatre nouvelles grandes inventions¡¯ de la Chine ?, M. Pildegovi?s s¡¯est ainsi exprim¨¦ en souriant.

En parlant de l¡¯enseignement du chinois en Lettonie, M. Pildegovi?s a dit : ? Je me sens un fort contraste. A l¡¯¨¦poque o¨´ j¡¯ai appris le chinois, je n¡¯ai pu qu¡¯aller faire mes ¨¦tudes ¨¤ Moscou. Maintenant, l¡¯envergure d¡¯enseignement du chinois en Lettonie est la plus importante parmi les pays baltes. J¡¯en suis tr¨¨s content. ? En 2011, la Chine a autoris¨¦ l¡¯¨¦tablissement d¡¯une institution en charge de l¡¯enseignement du chinois et de la recherche de la culture chinoise en Lettonie. Dans ce contexte, la SCNU a coop¨¦r¨¦ avec l¡¯Universit¨¦ de Lettonie pour ¨¦tablir le premier Institut Confucius en Lettonie. A l¡¯invitation, M. Pildegovi?s a pris part ¨¤ la cr¨¦ation de cet ¨¦tablissement. 6 ans s¡¯est ¨¦coul¨¦s, 9 antennes d¡¯enseignement et 4 Classes Confucius se sont install¨¦es dans ce pays avec une population de 2 millions.

M. Pildegovi?s, qui conna?t tr¨¨s bien l¡¯importance de l¡¯environnement pour l¡¯apprentissage linguistique, a s¨¦lectionn¨¦ de diff¨¦rents manuels pour les diff¨¦rentes ann¨¦es scolaires. Il pr¨¦conise l¡¯utilisation des journaux dans l¡¯enseignement, pour que les ¨¦l¨¨ves puissent enrichir leur vocabulaire, en connaissant le d¨¦veloppement de la Chine. En m¨ºme temps, il a organis¨¦ activement les visites d¡¯apprenants de chinois lettons dans des villes chinoises, dont Beijing et Guangzhou, pour ressentir la culture chinoise sur place.

Consacrer 8 ans pour compiler ind¨¦pendamment le premier Grand Dictionnaire chinois-letton.

Les apprenants lettons n¡¯ont pas eu de dictionnaire letton-chinois pour l¡¯apprentissage du chinois durant une longue p¨¦riode. Donc, ils ont souvent eu recours au dictionnaire chinois-russe ou au dictionnaire chinois-anglais. Ce n¡¯¨¦tait pas commode. D¡¯ailleurs, les explications n¡¯¨¦taient pas exactes. En 2011, la naissance du Grand Dictionnaire chinois-letton, compil¨¦ par M. Pildegovi?s et publi¨¦ par la maison d¡¯¨¦dition chinoise The Commercial Press, a r¨¦solu cette difficult¨¦. M. Pildegovi?s a ainsi gagn¨¦ le Prix sp¨¦cial du livre d¨¦cern¨¦ par le gouvernement chinois, ainsi que l¡¯Ordre des Trois Etoiles, la plus haute d¨¦coration honorifique conf¨¦r¨¦e par le gouvernement letton.

Ce dictionnaire de plus de 1 000 pages est le fruit du travail fait par M. Pildegovi?s et son ¨¦pouse durant quelque 2 000 jours et nuits. Pendant les huit ans de compilation, ils devaient ¨¦galement enseigner le chinois. Chaque jour, M. Pildegovi?s et son ¨¦pouse devaient consacrer 5 ¨¤ 6 heures ¨¤ la traduction des expressions. La traduction de proverbes chinois a embarrass¨¦ ce ? connaisseur de la Chine ?. M. Pildegovi?s a dit : ? Le contexte et le sens de certains proverbes chinois ont une grande diff¨¦rence avec la culture traditionnelle lettone. Par exemple une fois que l¡¯on parle de Zhuge Liang, les Chinois le comprennent tout de suite. Mais la traduction en letton n¨¦cessite des explications compl¨¦mentaires, comme Qui est Zhuge Liang ? Pourquoi il a un si grand renom en Chine ? ?

M. Pildegovi?s, ag¨¦ de 79 ans, a plusieurs travaux en cours. Il a dit : ? Je suis en train de promouvoir la publication de la version num¨¦rique du Grand Dictionnaire, pour faciliter la consultation des jeunes. Je voudrais aussi ¨¦crire une autobiographie en letton pour raconter mon affinit¨¦ avec la Chine durant plus d¡¯un demi-si¨¨cle. Je ne serai jamais un cadre retrait¨¦ qui ne sait que jouer au mah-jong, je voudrais continuer ¨¤ apporter ma contribution aux ¨¦changes culturels chinois avec l¡¯ext¨¦rieur. ?

(Southcn.com, journaliste : Yao Yao ; stagiaire : Huang Qianxin

Correspondants : Li Yuhong et Yang Liuqing)

 
mot cl¨¦:

Nouvelles concern¨¦es